文章
  • 文章
搜索
Translation & Copywriting

Translation & Copywriting

Services

  • Text translation

  • Copywriting/Game Marketing

  • Legal Doc Localization

  • Website Localization

  • Transcreation

  • Source Text Optimization

  • Global Adaptation/Content Optimization


Global Staffing and Domestic Talent Development

We adopt Domestic Talent Development strategy when localizing a game into the domestic market. All localization professionals on board are required to pass our language tests and have a deep knowledge of at least 5 games – text styles, controls, storylines, quests, plots. To select and cultivate talents, we hold Game Localization Camps on a regular basis to provide training and evaluation.

To ensure comprehensive market research, fast communication and payment, we partner with professional game localization companies and leverage native speaker resources to ensure quality and achieve mutual benefits.

The localization workflow for all projects consists of translation and review stages. Clients can also request content optimization and transcreation services based on their needs. When there is not an equivalent concept or element in the target language, transcreation and content optimization can ensure quality and produce error-free content at both linguistical and cultural levels.

Tailor service: to ensure quality and communication efficiency, a consistent business manager and project manager will connect with you to create a customized solution that best fits your needs. All your projects will be managed by a dedicated localization team.

To improve accuracy and productivity, we stay updated with advanced translation technologies around the globe such as TMS (Translation Management System) and CAT (Computer-Assisted Translation) tools to ensure consistency and QA performance. We train our translators how to use CAT tools regularly to improve their efficiency. Some of the translation tools we use are Crowdin, OmegaT, SDL Trados Studio, MemoQ, Memsource, through which translators are able to collaborate with each other wherever they are located.

We provide localization services in 30 languages that are prevalent in the global games market, covering regions including China, Japan, South Korea, Southeast Asia, Europe, North America and Latin America.

TEL
Copyright  2014-2025,All rights reserved
Address
Email

86-021-62216309 (Shanghai Office)

0049-16098681614 (Germany Office)

info@Leedschina.com.cn

China: 

Room A419,Building 24,No.588,Xinjunhuan Road,

Caohejing Development Zone Shanghai China


Germany:

Burgstrasse 65 49413 Dinklage

技术支持: 建站ABC | 管理登录
seo seo